miércoles, 7 de noviembre de 2012

Semana 7 (Grupo 3) - Osvaldo Dragún

Se ha dicho que Dragún muestra en sus obras una preocupación constante con la condición universal del hombre en el mundo moderno.  ¿Esto lo hace a él menos o más latinoamericano?  ¿Un artista latinoamericano debe hablar de Latinoamérica para ser latinoamericano? ¿Cómo definimos la identidad nacional de un artista?  Responde en base a tu lectura de la obra de "La historia del hombre que se convirtió en perro".

10 comentarios:

  1. El lugar en el que un artista nació y se crió ayuda determina su identidad. Aunque la identidad nacional de un artista usualmente contribuye a su obra, no es siempre el caso. Por ejemplo, Buñuel explora los temas de la explotación en la Ciudad de México pero Buñuel es de España. Por eso, un artista no necesariamente tiene que hablar sobre tópicos de su país original. No pienso que el hecho que Dragún muestra en sus obras, especialmente “La historia del hombre que se convirtió en perro,” una preocupación constante con la condición universal del hombre en el mundo moderno no lo hace a él menos o más latinoamericano. Sólo pienso que, en muchas veces artistas hablan de temas específicos a su cultural porque ellos tienen experiencia con estos tópicos. También, esta experiencia puede contribuir otro nivel a su obra. Por ejemplo, Dragún tenía experiencia con censura en Argentina y su obra, “La historia del hombre que se convirtió en perro” enfoca en la protección de la expresión y de la libertad. En esta manera, la obra de Dragún es una reflexión de sus experiencias y por lo tanto, su identidad.

    ResponderEliminar
  2. Si el trabajo de Dragún demuestra una preocupación constante con la condición del hombre en el mundo moderno quiere que su audiencia piensa críticamente de lo que está observando cuando ven sus obras. Pienso que las obras de Dragún no necesariamente lo hacen un latinoamericano porque su trabajo no es lo que define su identidad. En un aspecto se puede decir que está consiente de lo que esta ocurriendo en Latinoamérica y que eso contribuye a sus obras pero no lo define a él. Por ejemplo, si Dragún se identifica como latinoamericano no quiere decir que para continuar identificarse como latinoamericano tiene que hablar de Latinoamérica porque eso no es lo que define su identidad. La identidad nacional de un artista está basado en como el artista mismo se identifica. Mucha veces los artistas se identifican con lugares a donde ellos viven o han crecido pero no necesariamente saben mucho del lugar. Por ejemplo, en la obra “La historia del hombre que se convirtió en perro” de Dragún el presenta problemas globales que muchas personas tienen dificultades como el mundo moderno porque les cuesta asimilarse a un cambio. Por ejemplo la identidad de los actores está siendo definida por la sociedad es algo que es muy común hoy en día.

    ResponderEliminar
  3. No se exactamente como nosotros identifica artistas nacionalidad. Pienso que los artistas corresponde a su país de origina. Normalmente un artista escribe de su país pero no en todos los casos. Estoy de acuerdo con Jennifer en el caso que cuando Dragun escribe de "la historia del hombre que se convirtió en perro" no son cambio la nivel de que su escritura en relación al artistas latinoamericano. Es posible que este articulo eleva el aspecto de latinoamericano porque lo relaciona a un tiempo de economía mala pero este ocurre en todo el mundo no solamente en latinonamerica

    ResponderEliminar
  4. La preocupación con la condición universal del hombre no lo hace a él menos o más latinoamericano. Lo hace a él un humano que sabe que la gente necesita criticar sus condiciones de vivir y ser más consciente a los problemas del mundo que afectan a todos. No es necesario que un artista hable de Latinoamérica para ser latinoamericano. Hay muchos problemas en el mundo que debe ser resuelto a través de la arte y la literatura que es no especifico a Latinoamérica. Todo el mundo puede relacionar con la idea de la falta de un sentido de la identidad como en “La historia del hombre que se convirtió en perro”. Se puede comprender cómo la sociedad define la gente y que esta definición influye cómo la gente se identifica. La identidad es algo que es aprendido y experimentado a través los desafíos de la vida y de la cultura.

    ResponderEliminar
  5. Expresar una preocupación con la condición del hombre es un tema que nadie desconoce en ningún lugar del mundo. Toda persona que forma parte de la gran población de subyugados se puede conectar con los conceptos y experiencias como la del “hombre que se convirtió en perro.” La preocupación, entonces, es lo principal en una obra como esta, y el ser más/o menos latinoamericano no afectan lo que se quiere transmitir. Claro que el tener un contacto inmediato con el medio que se va discutir es importante, pero no significa que el artista necesariamente deba ser de nacional de algún latinoamericano. Estas clasificaciones que dividen a las personas de todo el planeta, especialmente en Latinoamérica, son solamente políticas. Es verdad que clasificar personas y dotarles de una identidad nacional crean un tipo de orden que designa territorios; limitan el movimiento caótico de personas. Es imposible definir la identidad nacional de un artista, o de cualquier persona; la lengua ofrece pistas, pero en países donde la idioma oficial no es el lenguaje que se utiliza en la vida diaria y por lo tanto es difícil identificar nación con identidad.

    ResponderEliminar
  6. Para empezar, la identidad de un individuo no es algo que se puede identificar rápidamente con sólo ver a la persona. Como el género de una persona, la identidad, en su esencia, no es concreta ni fija, sino es fluido y puede cambiar constantemente. Entonces, para definir la identidad nacional de un artista, yo creo que todo depende en como el artista transmita su persona al público dentro de sus obras y como el público reciba y perciba esa esquema. Por ejemplo, Dragún muestra una preocupación con la condición universal del hombre en el mundo moderno. Desde luego, mirando esto desde un punto amplio, yo pienso que la identidad nacional de Dragún es la identificación de toda las masas que viven en un mundo moderno. En “La historia del hombre que se convirtió en perro,” se puede ver que con sólo cuatro actores, él se identifico con cada miembro en el universo; cada persona se puede relacionar con un personaje o una situación en la obra. Solo porque Dragún, o cualquier otro artista, creció en Latinoamérica, no significa que esa persona tenga que relatar condiciones que pertenezcan a Latinoamérica para ser considerado latinoamericano. Al contrario, el país que uno reside no es el único elemento que contribuye a la identidad de uno, sino es sólo una parte que ayuda a pintar todo el cuadro. Así que hablar o no sobre Latinoamérica no hace uno más o menos latinoamericano.

    ResponderEliminar
  7. Dragún demuestra este idea de su preocupación en su obra de literatura efectivamente, pero no estoy de acuerdo con este idea que es enfocada en la literatura Latinoamericana, o simplemente que demuestra su identidad latinoamericano. La idea que Dragún propone en este obra no queda a un grupo de personas o una raza específica. Al contrario, se demuestra este preocupación en el mundo, cómo un hombre mundializado, no solamente de una cultura. Además, creo que se ayuda la literatura latinoamericana si el/la autor/a está latinoamericano, pero es posible si una obra de literatura no está escrita por un latino. Definimos la identidad de un autor con su especialidad, por ejemplo, cuando menciona un aspecto específico de la cultura latino en su obra, pero es posible interpretar como algo mundial. Para concluir, Dragún habla de temas que aplique a cada persona, y cada cultura del mundo, pero la habilidad de hablar de temas mundializado en su escritura sin ignorar su identidad ni dejar los aspectos de su cultura que define su personaje, es crítico a su identidad de un escritor latinoamericano pero mundializado.

    ResponderEliminar
  8. En “La historia del hombre que se convirtió en perro”, Osvaldo Dragún trata con la temática sobre su preocupación de la condición humana ante un mundo moderno. Al leer la obra se nota que Dragún nunca menciona un lugar preciso donde este ocurriendo la acción del hombre que por falta de trabajo esta recurriendo a ser un perro para recibir paga.. Si Osvaldo Dragún hubiera escrito donde es que se toma su historia entonces no cuestionaríamos que latinoamericano es. Pero para empezar ¿qué es ser latinoamericano?, creo que ser latinoamericano es ser y educar a otros de lo que este ocurriendo como problema dentro de su país, región o continente. Entonces Dragún al evadir un lugar hace que su audiencia piense en lo que esta ocurriendo en la obra y lo que esta ocurriendo en el alrededor si mismos. Por lo tanto un artista no tiene que hablar de Latinoamérica para ser latinoamericano si cumple con esta condición. Mi punto final es que Dragún es una definición de artista latinoamericano porque aun cuando falta un lugar especifico mantiene un regionalismo en la lengua que se usa en la obra, pues el voceo no se habla en muchos lugares que digamos. El escritor en este punto usa su punto de vista para expresar las experiencias que lo formaron para prevenir a todos sus lectores no obstante de que sean latinoamericanos o de otras partes del mundo, su preocupación en verdad puede ser la preocupación de todos.

    ResponderEliminar
  9. El hecho que Dragún tenga una preocupación por el hombre y el mundo moderno no afecta su identidad de escritor latinoamericano. Un escritor no necesita escribir de ciertos temas para ser clasificado latinoamericano o francés o cual quiera otra nacionalidad. La nacionalidad de un escritor no lo limita en sus pensamientos u opiniones sobre temas que le afecten al mundo o solo a una parte del mundo. Además, a pesar de que Dragún no hable específicamente de temas latinoamericanos, si incluye elementos latinoamericanos, sus personajes usan lenguaje informal y dialecto Argentino. Si definiéramos la identidad de escritores simplemente por los temas que escribieran, no hubiera la diversidad y amplitud de información.

    ResponderEliminar
  10. El hecho de que los comentarios de Dragún sobre aspectos del hombre en el mundo moderno no cambian su identidad como escritor latinoamericano, sino más bien aumentar su credibilidad. Por ejemplo, en lugar de centrarse en un tema de racismo o de una pequeña minoría en la Argentina, él usa sus talentos para comentar sobre los efectos negativos que la tecnología, la modernización y la industrialización puede tener en la economía en general. El autor muestra su opinión negativa de modernización cuando se demuestra que para encontrar un trabajo es necesario que hombre se degradar al nivel de un animal. Aunque Dragún en su obra "La historia del hombre que se convirtió en perro" no se enfoca solamente con los problemas de su propio país, su identidad nacional como un artista, sin duda, permanece América Latina.

    ResponderEliminar